OST The Witcher 3: Wild Hunt - The Wolven Storm / Priscilla's Song on piano

0 Просмотры
Издатель
OST The Witcher 3: Wild Hunt - The Wolven Storm / Priscilla's Song on piano
Played by Yennefer of Vengerberg

Саундтрэк к игре Ведьмак 3: Дикая Охота - Волчья Буря / Песня Присциллы на пианино
Играла сама Йеннифер из Венгерберга

lyrics:
These scars long have yearned for your tender caress
To bind our fortunes, damn what the stars own
Rend my heart open, then your love profess
A winding, weaving fate to which we both atone

You flee my dream come the morning
Your scent — berries tart, lilac sweet
To dream of raven locks entwisted, stormy
Of violet eyes, glistening as you weep

The wolf I will follow into the storm
To find your heart, its passion displaced
By ire ever growing, hardening into stone
Amidst the cold to hold you in a heated embrace

You flee my dream come the morning
Your scent — berries tart, lilac sweet
To dream of raven locks entwisted, stormy
Of violet eyes, glistening as you weep

I know not if fate would have us live as one
Or if by love’s blind chance we’ve been bound
The wish I whispered, when it all began
Did it forge a love you might never have found?

You flee my dream come the morning
Your scent — berries tart, lilac sweet
To dream of raven locks entwisted, stormy
Of violet eyes, glistening as you weep

Текст песни:
Мои шрамы истосковались по твоей нежности,
Свяжи же наши судьбы наперекор звёздам.
Разорви мое сердце, а потом твоей любви признание —
Извилистая, запутанная судьба, которую мы оба искупаем

Ты сбегаешь с моих снов под утро,
Ты пахнешь ягодным пирогом и сладкой сиренью,
Мечтаю о твоих непослушных кудрях цвета воронова крыла,
О твоих лиловых глазах, блестящих при слезах.

Я последую за волком в шторм,
Чтобы найти твоё пропащее сердце.
В нём гнев растёт и затвердевает в камень.
Сквозь холод проберусь, дабы тебя в своём тепле согреть.

Ты сбегаешь с моих снов под утро,
Ты пахнешь ягодным пирогом и сладкой сиренью,
Мечтаю о твоих непослушных кудрях цвета воронова крыла,
О твоих лиловых глазах, блестящих при слезах.

Я не знаю — судьба ль свела нас вместе,
Или связаны мы только страстью?
Желание, о котором я молила в начале,
Не сказано ли было во вред самой себе?

Ты сбегаешь с моих снов под утро,
Ты пахнешь ягодным пирогом и сладкой сиренью,
Мечтаю о твоих непослушных кудрях цвета воронова крыла,
О твоих лиловых глазах, блестящих при слезах.

Автор перевода — Вест
Категория
Популярное
Комментариев нет.