Це відео є в першу чергу моїм перекладацьким проектом. Дуже хочу, щоб більше людей змогли дізнатися про зміст цієї пісні рідною мовою.
Перепрошую у тих, хто хотів би почути акомпанемент живого інструменту - я обрала запис під мінус, оскільки 1) хотіла пошвидше поділитися з вами своїм перекладом, 2) якщо чесно, я не є (принаймні на момент перекладу не була)) фанатом цієї пісні, тому не хотілось інвестувати багато часу у вивчення гітарної партії.
У перекладі я намагалася максимально передати зміст та ритміку оригіналу, водночас прикрасивши і приправивши там, де вважала це за необхідне.
Завдяки Вашим пропозиціям у коментарях задонатити для мене купівлю звукозаписувальної техніки, стала можливою оновлена версія цієї пісні -
Дякую всім, хто кинув гріш — тепер я можу записувати нові аудіо та відео у кращій якості! Слова моєї подяки Ви можете почути тут -
А якщо у вас є бажання і надалі підтримувати мене фінансово, аби я більше часу могла виділяти для роботи над новим контентом, ви можете:
♫ стати патроном моєї творчості на Патреоні з щомісячними бонусами на Ваш вибір:
♫ підтримати наступні проекти, кинувши гріш сюди:
ПриватБанк - 4149 4390 1026 8492
Монобанк - 4441 1144 4586 5601
Слухайте на SoundCloud -
Оригінальна пісня "Toss a Coin to Your Witcher" з серіалу Netflix "The Witcher", написана Sonya Belousova та Giona Ostinelli, та виконана в оригіналі Joey Batey.
Особлива подяка автору інструментального треку - Michał Mianowski ()
Текст українською:
Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.
Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.
Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.
Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.
На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.
Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.
Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.
Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.
Перепрошую у тих, хто хотів би почути акомпанемент живого інструменту - я обрала запис під мінус, оскільки 1) хотіла пошвидше поділитися з вами своїм перекладом, 2) якщо чесно, я не є (принаймні на момент перекладу не була)) фанатом цієї пісні, тому не хотілось інвестувати багато часу у вивчення гітарної партії.
У перекладі я намагалася максимально передати зміст та ритміку оригіналу, водночас прикрасивши і приправивши там, де вважала це за необхідне.
Завдяки Вашим пропозиціям у коментарях задонатити для мене купівлю звукозаписувальної техніки, стала можливою оновлена версія цієї пісні -
Дякую всім, хто кинув гріш — тепер я можу записувати нові аудіо та відео у кращій якості! Слова моєї подяки Ви можете почути тут -
А якщо у вас є бажання і надалі підтримувати мене фінансово, аби я більше часу могла виділяти для роботи над новим контентом, ви можете:
♫ стати патроном моєї творчості на Патреоні з щомісячними бонусами на Ваш вибір:
♫ підтримати наступні проекти, кинувши гріш сюди:
ПриватБанк - 4149 4390 1026 8492
Монобанк - 4441 1144 4586 5601
Слухайте на SoundCloud -
Оригінальна пісня "Toss a Coin to Your Witcher" з серіалу Netflix "The Witcher", написана Sonya Belousova та Giona Ostinelli, та виконана в оригіналі Joey Batey.
Особлива подяка автору інструментального треку - Michał Mianowski ()
Текст українською:
Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.
Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.
Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.
Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.
На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.
Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.
Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.
Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.
- Категория
- Популярное

Комментариев нет.